WOLFGANG AMADEUS MOZART (1756-1791)
Sonata for violin and fortepiano in G major KV379
WOLFGANG AMADEUS MOZART (1756-1791)
Sonata for violin and fortepiano in G major KV379
1. Adagio
Performed by Rachel Podger, violin Gary Cooper, fortepiano
(more)
(less)
Added: 3 weeks ago
Views: 213
From the program "Titchmarsh on Song" (1992), the St. Philip's Choir (better known as Libe
From the program "Titchmarsh on Song" (1992), the St. Philip's Choir (better known as Libera) sings this tune popularized by Enya. Daren Geraghty is joined shortly by Glen Tillen and Oliver Putland and then the rest of the choir.
(more)
(less)
Added: 2 years ago
Views: 15,845
Philip Larkin reads An Arundel Tomb
Added: 1 year ago
Views: 6,803
|
Can vei la lauzeta (When I see the lark beat his wings), a melody to a medieval song writt
Can vei la lauzeta (When I see the lark beat his wings), a melody to a medieval song written around 1180 by the troubadour Bernart de Ventadorn, played on an oud.
(more)
(less)
Added: 7 months ago
Views: 1,474
2004年4月4日。
那一天,发现当天的日期写在纸上是三个连在一起的"四",心里突然非常惶恐。惶恐之余,写了下面这篇给自己看的文章。里面提到了 崔健,因为当时正好在准备去看崔健
2004年4月4日。
那一天,发现当天的日期写在纸上是三个连在一起的"四",心里突然非常惶恐。惶恐之余,写了下面这篇给自己看的文章。里面提到了 崔健,因为当时正好在准备去看崔健的演唱会。
=============================
缤纷花下
说起青春,说起曾经唱过的歌,不免想起了崔健。大一那一年夏天给我印象最深的,便是一遍遍听的崔健的花房姑娘。那个时候毫无人生 阅历,却仿佛很能感受崔健歌词里面的沧桑。而现在再悲凉的旋律也很难让我们心里有那种说不出的感受了。也许正像崔健的另一首歌曲 最后一枪里唱的,当有一天鲜血真的从我们体内奔涌而出时,我们感受到的恐怕不会是这一生很多时刻恐惧过的疼痛,而是静静的安详和 不知不觉。
有很多时候我们自己的心情和世界观会下意识地去美化和拔高我们心目中的名家,说起来王朔完全没有他空中小姐小说里面的痴情,崔健 也没有我们想象的那么深刻。但是无法否认的是,这些人的那些事曾经在瞬间感动过我们,改变过我们的思想。
本来想找张崔健的这样那样的照片贴出来,但是觉得怎么也不如这张几天之后就会飘零不再的缤纷花树下的照片更能体现我们再去听崔健 时的心情。 并不是因为花有多美,而是因为它短暂却年复一年的永远的为了美丽的执着。
这就是精神的世界和力量。 对很多人来说,信念是宗教,其实,那就是一年年缤纷花下的人生。
==========================
2007年清明。
突然听到这首很多年前恩雅唱过的歌,又想起了三年前的那些话。于是修改了一下那篇文章的标题和里面的一些文字,再贴一次。
还有,就是从自己过去随手拍的录像带里面,又抽出了一些画面,做了这个音乐MTV。里面除了开头和中间的两张照片外,所有视频画 面和最后花团锦簇的那些照片都是我自己拍的。
。。。
04/04/07
旧友重来 @ http://www.0gan.net
(more)
(less)
Added: 1 year ago
Views: 5,075
A young scholar named ZHANG Junrui has traveled to the capital in order to take the highes
A young scholar named ZHANG Junrui has traveled to the capital in order to take the highest imperial examination falls in love with the daughter of prime minister during his stay at a local temple.ZHANG has prepared himself to take the ultimate test,but when a group of bandits besiege the royal family the beautiful CUI Yingying's desperate mother pledges to marry her daughter off to any man who successfully rescues her.Though ZHANG eventually succeeds in the task,CUI's mother subsequently reneges on her promise with a reason that there is no way she will allow her daughter to wed an impoverished scholar.As a result the bond between ZHANG and CUI only strengthens and with a little assistance from CUI's loyal maid Hongniang the couple is eventually able to shatter the traditional social barriers that bind them.
月明如水浸西厢 The west chamber is immersed in the water-like moonlight 君瑞独自在书房 Uneasy and anxious 他是闷坐西厢心忐忑 ZHANG Junrui is sitting alone in the study 等候那穿针引线的小红娘 waiting for the match-maker named Hongniang 听那风弄竹声曾误认 He took the sound of wind bleaking through bamboo forest as the coming of the Mistress Yingying 又见那月移花影上东墙 Now the moon moves west across the sky and shadows of flowers are on the east wall 望巴巴盼断蓝桥路 he is still looking forward to her arrival 却不道黄犬青鸾信渺茫 of which there isn't any signs 故而他默默无言意彷徨 So he is walking back and forth the room in silence 小姐是不管苍苔路滑弓鞋小 While the Mistress is walking toward the west chamber in a haste 瀼瀼清露湿衣裳 ignoring her bound feet and the slippery road with smooth moss,the dews on which wet her dress 更不管深宵寒冷罗衫薄 not to mention the thin clothing she wears for the cold night 杜鹃枝上月三更 It's late at night 步匆匆一路花街走 She hurry through the flower street 随后紧跟婢红娘 with maid Hongniang behind 她们行来已是到西厢 In a moment they arrive at the west chamber 轻叩铜环把张生唤 call ZHANG Junrui out by knocking on the copper collar 说相公啊 and says,Junrui 你悄然快把门开放 open the door gently for us 你心上的人儿在一旁 Your beloved Yingying is here 君瑞听 喜欲狂 ZHANG is in wild joy hearing that 整衣衫 步匆忙 He cleans out clothing and hurries to the door 满面春风来唤红妆 and welcomes his beloved girl with gladness 他们是双双携素手 Then they walk into the study 款款入书房 withn hand in hand 把伶俐的红娘撇半旁 ignoring the smart Hongniang 红娘是她娇躯独立苍苔冷 who is standing outside the study alone on the cold moss 夜色茫茫如水凉 The night in mist is as cool as water 月影西移上粉墙 The moon soon moves towards the west falling behind the wall
(more)
(less)
Added: 2 months ago
Views: 581
|
Suzhou Pingtan Ballad Story about a beautiful and talented prostitude DU Shiniang.
Added: 2 months ago
Views: 499
A preschool girl attempts to gain social status through material means only to find out sh
A preschool girl attempts to gain social status through material means only to find out she's been trumped. www.myspace.com/heidivanlier. And super thanks to http://www.youtube.com/user/CushTV !!!!
(more)
(less)
Added: 4 months ago
Views: 444,053
珍藏版古琴 即兴唱诵《明月几时有》婉约飘逸 李祥霆教授 首度 和唱 敬善媛 转载 土豆网 不要拍我 我知道错了
Added: 8 months ago
Views: 3,556
|
|
See All 17 Favorites
|